Dance progression: | |
"'Rask sønderhoning' consists exclusively of turning with Sønderhoning steps, but at a faster tempo. The turning portion may be preceded by or interspersed with a number of brisk walking steps. It is normally the last dance in a set consisting of e.g. a number of sønderhoning, a fannikedans and a rask. H. Grüner-Nielsen does not mention this dance in [Folkelig vals] from 1920. The reason may be that neither the local population nor those writing the dance descriptions considered this dance to be something especially connected with Fanø, since both the dance and the tunes connected with it were found in several parts of Denmark, under names such as jysk på næsen or jysk polonæse. Based on the available source material, one can assume that rask sønderhoning is developed or derived from jysk på næsen, and that it acquired its name and status as a part of the Fanø or Sønderho repertoire sometime between 1900 and the 1920s." |
See videos from KØST2017 and YouTube from/with: Jæ' Sweevers - Der bor en bager 2015. Kristian Bugge et al - Der bor en bager 2016. Jæ' Sweevers - Der bor en bager 2019. Jæ' Sweevers - Der bor en bager 2020. Bugge, Lydom & Beck - Kirsten og jeg 2011. Kristian Bugge - Kirsten og jeg 2011. Jæ' Sweevers - Kirsten og jeg 2020. Svøbsk Bal Trio - Kirsten og jeg 2022. Kristian Bugge & Peter Eget - Kirstine gik tit i lunden ene aka 'Amanda og Hermann' 2010. Bugge, Eget, Winther & Bjerager - Oh, de kvindfolk 2011. Bugge, Eget, Winther & Bjerager - Oh, de kvindfolk 2011. Jæ' Sweevers - Oh, de kvindfolk 2012. Jæ' Sweevers - Oh, de kvindfolk 2017.
Source: Bæk, John. Polskdans som levende tradition i 1900-tallets Danmark?
-- musik og dans fra Fanø. 1983. p. 4.
See also:
-- Karlsen, Hugo Hørlych/ Dans mellem ebbe og flod: sønderhoning. 3 rev. s.l.: Nordøsten, 2004. p.40.
Translation: L. Ruus, Oakville, 2014-08-29, rev. 2022-12-14.
Tillbaka till innehållsförteckningen/Back to table of contents